Showing posts with label art. Show all posts
Showing posts with label art. Show all posts

2010/04/26

Brinkley Girls & Doggies

Nell Brinkley was an outstanding cartoonist of the 1910's and 1920's, finally gaining recognition (above all, thanks to the work of comics scholar Trina Robbins) for her "Brinkley girls", sparklingly cheerful and active flappers that looked pretty but acted courageously and independently in Brinkley's stunning one-page compositions and serial adventure stories.

I was leafing through Trina Robbins' edited collection The Brinkley Girls and discovered an obsession with dogs of all sizes, temperaments and breeds...



Miss Prudence Prim, in spite of her name, is a great flirt, but her doggy gets to kiss the handsome gentleman this time.



During the First World War, "Golden-Eyes" couldn't stay away from blood-curdling adventures in No-Man's-Land, always with her brave collie Uncle Sam by her side. Note how Nell Brinkely's persistently pretty style renders even the terrible and spiky-helmeted Hun hunky.



"Golden-Eyes" and Uncle Sam - her lover Billy is seen in the portrait, but look who gets the cuddles.



In "The Fortunes of Flossie", a seemingly silly flapper gets her future told by various Gypsies and sideshow shamans, but somehow the predictions always come true. The jealous Billy overhears how Flossie is promised a kiss by a stranger...



More baby dogs!

About Nell Brinkley at the Ohio State University Libraries website
And at Wikipedia

2009/08/06

Junnu

In the 1920's, comics were widely read by children and adults alike. Somehow, a collective amnesia ensued after WW2 in the Western world, and comics were increasingly demoted to "kid's stuff" and regulated as a potential threat to the child's development. (In Japan, comics were reborn as the modern manga instead, but that's another story.)

One of the most popular comics in Finland was the homemade "Junnu", written by Veli Giovanni (humour editor of the popular weekly Suomen Kuvalehti) and drawn by Alexander Tawitz and Poika Vesanto (who introduced speech bubbles)and later by Arnold Tilgmann. The following page is an example of A. Tawitz's artwork from 1929. It's a meta comic discussing readers' opinions of Junnu's personality - should he be nice or naughty?



Junnu, the protagonist, was a young man with a prominent nose and an eternal crush on the pretty Alli. Nice guy Junnu's everyday adventures recycled some ancient comic strip themes: his awkward attempts at romance would annoy Alli, which gave the dandy rival Tip-top-Olli an advantage. Junnu's little helpers, the mischievous twins Niku and Naku, would often cause more shenanigans. The Junnu stories are like a realistic version of Donald Duck's triangle drama, of course created many years earlier.

Junnu appealed to both children and adults. Junnu merchandise included a china set, a toothbrush set and tableware.

Junnu strips have been republished in the anthology Laikku 05 - Kotimaiset kuvasarjat 1900-1945. (Review in Finnish)

2009/04/03

Thragnar the Troll King and Dame Guenevere

By Frank C. Pape; from Jurgen by James Branch Cabell (1919).

I first found this picture more than 15 years ago in a German book, Lexikon der Symbole by Wolfgang Bauer, Irmtraud Dümotz and Sergius Golowin. It was used to illustrate (ironically, I assume) the threat of modern society against the sacrosanctity of the family...

Funny if you have read the original story, which it was used to illustrate. It is in the public domain, I believe; the entire text can be read at the University of Virginia's website dedicated to Cabell.

2009/03/10

More Japanese Puppies

***
As a fan of black-and-white Japanese dogs, I was thrilled to find these images.


Cover of the Legend of the Eight Dog Warriors (Nansou Satomi Hakkenden), epic Japanese novel written in the period 1814-1842. (Image source)

The dog theme derives from the origin myth of the eight warriors; besieged by his enemies, warlord Satomi promises his daughter Fuse-hime in marriage to the warrior who can break the siege and bring him the head of his enemy. His faithful dog Yatsufusa obeys. In the strange marriage, Fuse-hime remains a virgin but becomes miraculously pregnant. Mortally ashamed, she kills herself, but her eight sons' (puppies?) spirits fill the jewel beads of her rosary and disappear. Eventually, the sons of Fuse-hime are born of human parents around the country, and the novel tells the story of their exploits and final reunion.

Yatsufusa and Fuse-hime. (Source)

Edit. The dog's name, Yatsufusa (八房), means literally "eight spots". According to the novel, he was reared by a tanuki (raccoon dog, a badger-like canine with a reputation for supernatural mischief) in the village of Inugake in the Minamiboso area. Tourists can visit important locations of the novel as if it were historical fact; there is even a memorial for Yatsufusa and the tanuki (read about the Hakkenden tour in English and Japanese).

2009/03/02

Ukiyo-e Puppies



One of Goldenbird's most popular characters (if not THE most popular ever) is Mochi, a little (though she seems to be growing at an alarming speed) puppy of shady Japanese origin.

Mochi is a 10-week-old Akita-ken (秋田犬), precocious and cheerful but also very sensitive. The Akita breed has a complicated history; back in the 1910-20's, it didn't exist in the shape as we know it today. Mochi's black-and-white colouring is evidence of that. Today, the Japanese breed standards exclude white dogs with black markings (pinto). This was not the case 100 years ago. There was no breed standard - but there was a growing notion of the Akita dog as an uniquely Japanese breed that deserved to be preserved. In 1931, the Akita-ken was declared a natural monument. The first official breed standard wasn't published until 1934.



The large hunting dogs of the Akita prefecture had attracted the attention of the Meiji emperor. In a famous and widely spread photograph, two Akita dogs are presented to the emperor. Both are black with white markings or vice-versa. This colouring was later judged to be un-Japanese, as a result of interbreeding with large, imported dogs from Europe and probably also China and Korea. Interestingly, recent studies on the dog genome have shown that the Akita, in spite of being a modern "reconstruction", retains ancient genetic material which makes it unique among breeds.

The group of 14 "ancient" breeds defined by this study includes mainly East Asian dogs such as the Shiba, the Chow, the Shar-Pei and the Siberian husky, which makes me believe that the "foreign" heritage in the Akita could be East Asian rather than European. Indeed, Tatsuo Kimura mentions in his "History of the Akita Dog" that as early as "A.D. 358, black pinto dogs resembling Japanese dogs of today are said to have come from Korea". "Ancient breeds" are human constructions - the natural state of dogs is to have puppies with any available and fit mate. The back-breeding of the 20th century Akita to an idealized primitive state is an impossible project. The result is certainly an attractive dog, but it is not any more authentic than the discarded bloodlines.

Old woodcuts from the Edo period and the Meiji era show that Japanese artists found pinto dogs attractive and worthy of depiction. These puppies are not necessarily Akitas; there are several smaller spitz-type breeds in more southern parts of Japan, such as the Shiba-ken and the Shikoku-ken, which might have been available as models.


Puppies by Hokusai Katsushika


A Winter Scene by Chikanobu (1890)


Playful Puppies by Kawanabe Kyosai (1831-1889)


Two Puppies Playing by Koga Iijima (1900)


Yoshioka Ichimisai’s daughter Sono (from the series Twenty-four Paragons of Filial Piety of Our Country) by Kuniyoshi (1842-1843) (See the Kuniyoshi Project)


Mother, Child and Pups by Utamaro (1753-1806)


Puppy Playing With Geta (EDIT: at closer inspection it appears to be a zori) by Seiho Takeuchi (1906)


Puppies and Snail by Sekka Kamisaka (1909)

These last puppies represent two of the standard colours for Akita-ken today. The third permitted colour is the impressive brindle. The pinto pattern is permitted in the American Akita standard. This breed descends from dogs that were imported to North America (and Europe) before the implementation of the modern Japanese standards.

For most people in Japan today, a pinto Akita looks unfamiliar. The black-and-white Akita lives on as a small lucky papier mache figurine: Inuhariko (犬張り子), a gift for expectant mothers and newborn babies. I like to think of Mochi as Mayann's own live inuhariko.

Sources:

Northland Akitas: Akita Learning Center (Lots and lots of interesting information)
The New York Times - Science
Kyototraditions.com
The Daily Yomiuri/Yomiuri Shimbun

Art galleries:

Arts and Designs of Japan
Japan Print Gallery
The Kuniyoshi Project

***

2009/02/07

Gekkan Manga-Man

月刊 マンガ・マン
("Monthly Manga-Man")
Published in 7/1930, Tokyo.
I would love to know more about this publication. (Found here)

2008/10/19

Between Seasons

***


Farewell summer...


Welcome, winter.

***

2008/10/11

Kohtalon kolmas hetki

1920's nationalist science fiction...

In a future world, set in the 1960's but strangely similar to a steampunk version of the 1910's (airships! duels! evil emperors! damsels in distress!), Finland is overrun by the reborn Russian Empire. A brave Finnish officer goes undercover and succeeds in defeating the Empire with the help of superior Finnish technology - with just a bit of help from the descendant of Genghis Khan and his countless Mongol hordes...

What could have been a great pulp story (with unusually positive roles for Tatars and Mongols) is unfortunately marred by a racist and antisemitic subplot. Karimo didn't want to depict the Russians as noble and worthy enemies. Instead, he pre-echoed the Nazi argument that Russians were a slave race, led by evil Jewish leaders, destined to be destroyed.

Still, it's a unique piece of work, one of the sources that inspired me to draw Goldenbird.

2008/10/08

Veli Giovanni Rotundassa

Jos olette Helsingin tienoolla, käykää, hyvät ihmiset, Kansalliskirjaston Rotundassa ihailemassa Veli Giovanni-näyttelyä.
Veli Giovanni (synt. Hillari Johannes Viherjuuri, 1889−1949) oli muun muassa pakinoitsija ja pilalehtitoimittaja, mutta hänen suurin saavutuksensa on nerokas keksintö, itse sana "sarjakuva". Veli Giovannin ansiosta suomella on neutraali sana tälle paljon parjatulle taidelajille. Hupisarjakuvien lomassa hän käsikirjoitti myös parisuhdetarinaa Junnusta ja Allista 1920- ja 1930-luvulla, jota Suomen Kuvalehden lukijat seurasivat innolla kuin televisiosarjaa ikään. Veli Giovannin sarjakuvat olivat sopivia koko perheelle, kuten myös oheiskrääsästä käy ilmi. PopuLaarilla (hieno blogi, jota valitettavasti ei enää päivitetä) on myös vähän raflaavampi kansikuva Veli Giovannin "Pilajuttuja ja piirroksia"-lehdestä. Miksi kansalliskirjasto mainostaa näin hauskaa materiaalia tylsillä ja huonolaatuisilla kuvilla?
Näyttely on esillä 1.8.−5.11.2008. Vielä ehtii!

2008/09/30

The Race to Shambhala

Buddha the Conqueror (Nicholas Roerich, 1925)

What is Shambhala? A prophecy? A spiritual state? A war cry?
Ancient Buddhist texts of Mongolia predict a time when the whole world will be consumed by suffering - war, injustice and cruelty. Only in mysterious Shambhala will the Buddhist tradition be preserved. A barbarian overlord will attempt to subjugate the world, and the female Buddha, Arya Tara, will reincarnate as his queen. When he imagines to have achieved supreme dominion, the queen will reveal the existence of Shambhala to him. Unable to resist his desire to conquer, he will attack, and face the meritorious reincarnated Shambhala warriors in a final battle.

"Shambhala Rising" by Konchog Norbu (my summary)

mother-of-genghis-khan1933Mother of Genghis Khan (1933)

We raised the yellow flag
For the greatness of the Buddha doctrine;
We, the pupils of the Khutuktu,
Went into the battle of Shambhala!
(Mongolian song from 1919)
Gesar Khan (1941)

Let us die in this war,
To be reborn
As horsemen of the Ruler of Shambhala.
(Mongolian song heard by Nicholas Roerich in 1924)
The Command of Rigden Djapo (1933)

Near Karakorum and on the shores of Ubsa Nor I see the huge multi-colored camps. ... Above them I see the old banners of Jenghiz Khan, of the kings of Tibet, Siam, Afghanistan, and of Indian princes; the sacred signs of all the Lamaite Pontiffs; the coats of arms of the Khans of the Olets; and the simple signs of the north-Mongolian tribes. .... There is the roar and crackling of fire and the ferocious sound of battle. Who is leading these warriors who there beneath the reddened sky are shedding their own and others’ blood? ... I see ... a new great migration of peoples, the last march of the Mongols … (Ferdinand Ossendowski in 1924)

song-of-shambhala1943Song of Shambhala (1943)


There is a lot of weirdness about Shambhala...
Foreign Myths about Shambhala by Alexander Berzin
The Heir of Genghis Khan, a.k.a Storm over Asia, a Soviet silent movie with themes from Mongolian myths and Western ideas about Mongolia
The art of Nicholas Roerich
***

2008/09/22

Ein Sturm weht vom Paradies her

(previously published @historia.ainurin.net June 13, 2007 at 5:40 pm)

paul klee, angelus novus 1920

"Es gibt ein Bild von Klee, das Angelus Novus heißt.

2008/09/01

Interesting Blogs

Added some new internet friends to the blogroll:

The Flapper Girl - Feminism, fashion, 1920's, music, culture... In Croatian.

Modärna Tider - Style, events, literature, moving pictures... In Swedish.

How come those people 80 years ago still seem so terribly ahead of their time? For I assure you, I and my friends are not love with the original modern times because we are nostalgic (well, maybe a little), but because we are the very opposite of conservatism...

Though, what's wrong with conserving the good stuff? Maybe it won't taste as fresh... but it will cheer up long winter nights.

2008/08/30

La minute heureuse


Lyckans minut, originally uploaded by punalippu.

Another discovered French Art Deco artist from Kjell Strömberg's nostalgic "Paris i närbild" (1934).

Jean Dulac (1902-1968)

Born in Lyon, France. Worked as a painter, sculptor, and illustrator. Studied at the Beaux-Arts, Paris. As a printmaker, Jean Dulac produced copper engravings, etchings, and pochoirs. For erotic works, Dulac used a pseudonym, Jean de l'Étang.

A l'ombre du Sacre Coeur


I skuggan av Sacre Coeur, originally uploaded by punalippu.

In the shadow of Sacre Coeur, drawing by Roger de Valerio (1886-1951).

Petit curriculum vitae d'artiste (because it is almost impossible to find info on the net):

Né à Lille, il fait des études d'architecture aux Beaux-Arts à Paris.
1911-1914 : directeur artistique du journal
Le Matin
1917 : Il entre chez l'éditeur de musique Salabert, où, jusqu'en 1924,
il réalise plus de 2 000 couvertures.
1926 : conseiller artistique chez
Devambez
1932 :à la tête du journal
Le Rire
1936-1940 : directeur associé des Editions Perceval
1933 : Il donne des cours à l'Ecole technique de publicité
1940 : Il se retire à Belle-Île et se consacre à la peinture (nus et fleurs), puis à l'illustration de livre (le Surmâle de Jarry)
Picture from Swedish author Kjell Strömberg's Paris i närbild (1934)

2008/08/23

Utsusemi

***

Utsusemi is a beautiful manga serial by Visual Kei artist Nheira, inspired by Yosano Akiko's tanka collection Midaregami (1901).

Yosano Akiko was a feminist poet, daring to ascribe passionate emotions to women, spurring them to act in matters of love and politics. While the modern comic is very beautiful, it switches the woman's position from subject to object - the stepsister seems unaware of her older brother's feelings. I doubt that this was Yosano's intention. Her accompanying poems sound, to me, written from a specifically female perspective, daring to approach the lover (of indeterminate gender) fully aware of hope and danger.

Hot blood flows underneath my soft skin.
But you only talk of morality and do not touch my flames of passion.
Are not you lonely?

Translation from the Utsusemi site.

Incidentally, I wonder if it isn't the same poem as this one, from Mike Lidgley's blog.

やは肌のあつき血汐にふれも見でさびしからずや道を説く君

Having never felt
the hot tide of blood that throbs
beneath this soft skin
even you who seek the Way
must know what you are missing.


It is interesting to compare the translations, and both make me think of Falco, of course. But the poem ends with the pronoun "kimi" - a form of honorific "you" that is mostly used by young men. This would seem to undermine my theory of an active female voice! Perhaps Yosano felt that a change of grammar was necessary to empower a new female voice - perhaps an "anata" was too deferential. "Kimi" is used by young men to men and women alike, if they are of the same status. "Anata" refers to a husband or a lover. But I don't know enough about early 20th century Japanese to argue this.

2008/08/14

Paolo Garretto

More of a 30's guy than 20's, but nice to look at...
Paolo Garretto was an Italian artist who became famous for his stylized caricatures of famous people in the 1930's and 1940's. His career started in 1928, and he was published in the British Caricature of Today magazine and the Italian satirical magazine Pasquino. He was recruited by Vanity Fair as cover artist (the portrait to the right was taken for VF by Lusha Nelson). The New York Times tells in its obituary from 1991 about his life's trials:
When World War II broke out, Mr. Garretto, an Italian citizen living in the United States, was interned as an enemy alien and deported to Italy. He was approached by the Nazis to produce caricatures of President Roosevelt and other Allied leaders. When he refused, he was interned as a political prisoner in Hungary from 1942 until the end of the war.

Interestingly, Garretto did several rather nasty caricatures of Roosevelt while in the USA. As a cartoonist myself, I find the principle sound. As long as he was not allowed to lampoon Mussolini, why should he attack the president of a state that granted him the freedom to do so?
Here are some of Garretto's portraits of my 1920's favourites, more at cartantica.it


Comrades & mortal enemies, Trotsky and Stalin


Marinetti and Marconi, bringing in the machine age


Former subjects of the Austro-Hungarian Empire, Kafka and von Stroheim


And finally my top picks, d'Annunzio and Atatürk! I love that bald owlish head and those lynx eyes.

2008/08/08

La Mamma di Falco


Eugene de Blaas (1843-1931) - A Young Beauty (1882) Oil on panel.
I imagine Falco's mother would look something like this... a few years before he was born.

Eugene de Blaas was born in Rome of Austrian parents. The family moved to Venice, then part of the Austro-Hungarian Empire, when father Karl became a professor at the Venice Academy. Consequently, Eugene studied under his father and Venetian masters, and became an expert of the "Venetian genre" - meaning art aimed at the wealthy upper-class tourists flooding the city. Today, his art may be viewed as quaint and picturesque; he depicted idealized townsfolk and street life, preferably beautiful young women in various everyday activities. He became very popular, especially in Britain, and became a professor at the Academy like his father.