(previously published @historia.ainurin.net June 13, 2007 at 5:40 pm)
"Es gibt ein Bild von Klee, das Angelus Novus heißt.
Ein Engel ist darauf dargestellt, der aussieht, als wäre er im Begriff, sich von etwas zu entfernen, worauf er starrt.
Seine Augen sind aufgerissen, sein Mund steht offen, und seine Flügel sind ausgespannt.
Der Engel der Geschichte muß so aussehen.
Er hat das Antlitz der Vergangenheit zugewendet.
Wo eine Kette von Begebenheiten vor uns erscheint, da sieht er eine einzige Katastrophe, die unablässig Trümmer auf Trümmer häuft und sie ihm vor die Füße schleudert.
Er möchte wohl verweilen, die Toten wecken und das Zerschlagene zusammenfügen.
Aber ein Sturm weht vom Paradies her, der sich in seinen Flügeln verfangen hat und so stark ist, dass der Engel sie nicht mehr schließen kann.
Dieser Sturm treibt ihn unaufhaltsam in die Zukunft, der er den Rücken kehrt, während der Trümmerhaufen vor ihm zum Himmel wächst.
Das, was wir den Fortschritt nennen, ist dieser Sturm."
***
Paul Klees Bild hat einen tiefen Eindruck auf Walter Benjamin gemacht. Mir macht seine dramatische Gleichnis einen noch tieferen Eindruck. So kommt mir auch, nach sechs Jahren von Geschichtsstudien, mein Geschichtsbewusstsein vor, wenn ich es in einem Bild zusammenfassen könnte. Ich will, wie jedeR HistorikerIn, so gern Muster und rote Fäden finden, so gern die Fakten ordnen und die Quellen analysieren, so gern die Welt etwas heiler machen. Aber wenn es eine Wahrheit gibt, dann ist es das, was der arme Engel sieht, immer und ewig weitergeht, und das, was wir HistorikerInnen machen, ist nichts anderes als was die Trümmerfrauen in Deutschland 1945 machten - überleben, Tag für Tag kämpfen in unserer kleinen Welt, belächelt und bemitleidet von denen, die glauben, die Zügel der Geschichte in det Hand zu halten. Aber auch sie werden eines Tages wie Stoppeln vor dem Winde und wie Spreu, die der Sturmwind wegführt.
Walter Benjamin
Über den Begriff der Geschichte, These IX a.a.O., S. 697f. 1940
(Quelle)
(Angelus Novus, von Paul Klee)
(Mehr über Walter Benjamin - 1892-1940)
2008/09/22
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
Bonjour Ainur
Je ne comprend plus rien !
C'était mieux pour moi en Anglais, je suis obligé de passer par un traducteur et c'est plus compliqué pour la bonne compréhension des textes.
Je finirais bien par m'y habituer.
A bientôt...:)
Post a Comment