2008/03/02

Der Goldvogel

Some of my readers know that the Goldenbird is a symbolic object/creature in W.B. Yeats's Byzantine poems, of which I've written an undergraduate paper in English literature. Never mind that now; I have some German discoveries to share.

Let's start with a children's verse from Des Knaben Wunderhorn, by Ludwig Achim von Arnim (published 1805-1808).

Goldvogel, flieg aus,
Flieg auf die Stangen,
Käsebrode langen;
Mir eins, dir eins,
Alle gute G'sellen eins.


The web directory Zeno.org is great for literature and art searches. It contains a lot of hard-to-find, copyright-free German material, and works like an online library for a variety of purposes. Just for fun, I did a quick search for "Goldvogel". And what do I find? Not one, but two quotes from Das Kapital by Karl Marx!

In the children's rhyme, the goldenbird is asked to fly off and bring cheese sandwiches from the "pole" (perhaps like pretzeln, they were hanging from the bakery roof) to "me and you and all the good journeymen" - the goldenbird can satisfy the needs of the hungry (or merely peckish).Onward to Marx, Das Kapital Vol.II (The process of the circulation of capital, pp. 417-418):

"[Lengthy scenario where person I uses 500 pounds sterling to buy consuming goods from person II and could consider selling the goods back for 500, but that depends on whether there's a buyer; even though the goods are the equivalent of 500 pounds, I loses on the deal, while II gains; I'm really bad at economic theory as well as practise - and you should read the original if you must know the details...] – Die 500 in Produktionsmitteln aber, die I auf dem Hals hat, sind nicht in Warenform existierender Mehrwert; sie sind an der Stelle der vorgeschoßnen 500 Pfd. St. Geld da, die I besaß neben seinem Mehrwert von 1000 Pfd. St. in Warenform. Als Geld befinden sie sich in stets realisierbarer Form; als Ware sind sie momentan unverkäuflich. Soviel ist klar, daß einfache Reproduktion – wo jedes Element des produktiven Kapitals in II wie in I ersetzt werden muß – hier nur möglich bleibt, wenn die 500 Goldvögel zurückkehren zu I, das sie zuerst ausfliegen ließ."

The goldenbird is capital!

A few decades earlier, Marx wrote the following in a manuscript on "need, production and division of labour", pp. 547-548:

"... das Privateigentum weiß das rohe Bedürfnis nicht zum menschlichen Bedürfnis zu machen; sein Idealismus ist die Einbildung, die Willkür, die Laune, und ein Eunuche schmeichelt nicht niederträchtiger seinem Despoten und sucht durch keine infameren Mittelseine abgestumpfte Genußfähigkeit zu irritieren, um sich selbst eine Gunst zu erschleichen, wie der Industrieeunuche, der Produzent, um sich Silberpfennige zu erschleichen, aus der Tasche des christlich geliebten Nachbarn die Goldvögel herauszulocken – (jedes Produkt ist ein Köder, womit man das Wesen des andern, sein Geld, an sich locken will. Jedes wirkliche oder mögliche Bedürfnis ist eine Schwachheit, die die Fliege an die Leimstange heranführen wird – allgemeine Ausbeutung des gemeinschaftlichen menschlichen Wesens, wie jede Unvollkommenheit des Menschen ein Band mit dem Himmel ist, eine Seite, wo sein Herz dem Priester zugänglich; jede Not ist eine Gelegenheit, um unter dem liebenswürdigsten Schein zum Nachbarn zu treten und ihm zu sagen: Lieber Freund, ich gebe dir, was dir nötig ist; aber du kennst die conditio sine qua non; du weißt, mit welcher Tinte du dich mir zu verschreiben hast; ich prelle dich, indem ich dir einen Genuß verschaffe) –, sich seinen verworfensten Einfällen fügt, den Kuppler zwischen ihm und seinem Bedürfnis spielt, krankhafte Gelüste in ihm erregt, jede Schwachheit ihm ablauert, um dann das Handgeld für diesen Liebesdienst zu verlangen."

Juicy! Again, the goldenbird is money, capital that can be converted to a variety of goods. This text deals with the ideology behind the process - the first quote was part of the answer on HOW capitalism works, and this quote tells us WHY it works.

But what is my own goldenbird?...

No comments: